El Jardín de Academos

Cuaderno de Crítica y Poesía

YODA SUBSCRIPT

Yoda-Jedi-Council

Un chiste en clase (y mucho más su efecto) puede ser la evidencia de que hay efectiva comunicación entre estudiantes y profesor. Principalmente si el chiste surge del estudiantado y no del profesor y si, tanto unos como otros, se echan a reír.

Si la asignatura es, además, Griego Clásico; si ese profesor es, para colmo, hispanohablante, pero tiene que enseñar griego antiguo en inglés a nativos norteamericanos, entonces el chiste viene a ser la encarnación del logos mismo, del acto de comunicación por antonomasia.

Pero hay algo más: estudiar Griego Clásico te hace pertenecer, de algún modo, a un grupo selecto (no élite, ni mejor ni peor, simplemente distinto). Un chiste en una clase de griego que relacione conceptos lingüísticos con referentes culturales contemporáneos puede ser casi un ejemplo de lenguaje oculto, de ‘vis comica’ sólo accesible si se sabe griego antiguo. Si, además, todos reímos el chiste, a todos nos causa gracia en la clase, es porque algo hemos aprendido en el curso.

Y ahí va el chiste, para los que lo entiendan y los que no. Se necesita una premisa al menos para entender de qué va: en inglés de EEUU, Yoda (el personaje de ‘La guerra de las galaxias’ y Iota (la letra griega) se pronuncia igual: ‘iora’, por lo que este es, además de políglota, un chiste fonético.

Usaba entonces hoy un ejemplo que surgió en clase para repasar vocabulario:

– Yoda (the Star Wars character) has power and is wise, so he is…

(Los estudiantes debían decir: he is a ‘master’).

Y un alumno respondió sin que yo lo esperase:

– He is the Iota Subscript.

Todos comenzamos a reír.

Este es el mejor chiste que he escuchado en mi vida, así que ya irán teniendo idea de mi ‘vis comica’.

Mis alumnos saben al menos qué es una iota suscrita. Algo es algo.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada el diciembre 4, 2014 por en Cine, Tradición clásica, Traducción.
A %d blogueros les gusta esto: